登錄站點

用戶名

密碼

耍白王豆花WTP的動態

耍白王豆花WTP的主頁 » TA的近期動態

2013-10-19

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 10-19 17:33 (評論)
    日文學多久了?
    Ken和日本同事在閒聊, 同僚:Kenさんは、日本語が上手だね。 (Ken你的日文很拿手呢!) Ken:ありがとう!私は日本語の勉強は、もう5年になった。

2013-10-17

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 10-17 21:20 (評論)
    惜しい?残念?
    朋友本週日生日,邀請Ken參加生日派對, 友達:今週の日曜、家で誕生日パーティーをやるんだ。来る? (本週日我會在家開生日趴,要來嗎?) Ken:日曜は仕事で行けなくて

2013-10-09

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 10-09 01:19 (評論)
    知りません?
    (Ken和日本人同事在辦公室聊天) 同僚:Kenさんは今週の土曜日、何か予定がありますか。 ( Ken,這星期六,你有什麼計畫嗎?) Ken:知りません。 ( 我不知道。) 同僚
  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 10-09 01:17 (評論)
    夜?晚?
    日文當中,表示「晚上」意思的字彙有: 「夜(よる)」 「晩(ばん)」 那麼這二者在意思上有什麼不一樣呢? 晚的程度不同嗎? 以下例句,有什

2013-10-05

2013-10-02

2013-09-25

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 09-25 21:04 (評論)
    裝熟!?
    Ken向公司同事介紹昨天剛認識的朋友 Ken:こちらは、昨日友達になった中田さんです。 (這位是昨天認識的朋友 中田小姐) 同僚:どうもー (妳好~) 中田:(あれ?昨日会っ

2013-09-23

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 09-23 20:42 (評論)
    工作辛苦了?
    Ken由於晚上有事,因此傍晚提早離開公司時,向同事打聲招呼, 同僚:Kenさん、もう帰るんですか? (你要回去了嗎?) Ken:ええ、家にちょっと用事があって、 (對啊,家裡有一

2013-09-20

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 09-20 22:13 (評論)
    放在盒子=箱に置く?
    Ken今天買了蛋糕帶到公司, Ken:これ、台北で一番有名なケーキ屋のチーズケーキだよ。 (這是台北最有名蛋糕店的起司蛋糕喔!) 同僚:美味しそうだね。私にくれ

2013-09-17

2013-09-12

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 09-12 21:09 (評論)
    「でも」的特殊用法?
    日文中的「でも」,大家都知道是「但是」的意思, 不過有很多時候 ,「でも」無法當作「但是」來解釋, 這時該如何理解才好呢? 例: (1)何でも買わな

2013-08-23

2013-08-08

2013-08-07

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 08-07 21:10 (評論)
    面帶微笑!?
    Ken去總公司參觀,現在回來要和部長報告心得, Ken:ただいま戻りました。 (我回來了) 部長:どう?印象に残ったことは? (如何?有什麼印象深刻的事嗎?) Ken:本社の受付は、

2013-05-11

2013-04-14

2013-04-08

2013-04-05

2013-02-03

2012-12-02

2012-09-02

2012-04-20

2012-04-17

  • 耍白王豆花WTP 發表了新日誌 04-17 02:41 (評論)
    向貓咪示好
    對貓咪眨眼睛,在貓咪的肢體語言看來是表示「無敵意」的意思。 因為你竟然在彼此對陣的情況下閉上眼睛一會兒,而不是虎視眈眈地盯著看。 這樣貓咪就會覺得你是

2012-04-09

2012-04-08

2012-03-28

2012-03-27

2012-03-21

2012-03-09

2012-02-18

2012-02-14

2012-02-12

2012-02-11

2012-02-08